Algarve dialect

The Algarve dialect is a dialect of European Portuguese as spoken in the Algarve . [ 1 ]

Features edit edit source code ]

  • monotongation of diphthongs , such as “manêra” (way), “lerte” (milk), “ôtro” (other), “animás” (animals), “hat” (hat), “fêjõs” (beans), “se” (six), “bread” (bread), “papés” (papers).
  • apócope do oat the end of words, such as “fôg” (fire), “greeting” (greeting), “fervid” (boiled), “friendly” (friend).
  • paragoge from iafter r , when it appears at the end of words, such as “dizêri” (say), “fazerri” (do), “dormiri” (to sleep).
  • loss of intermediate syllable in weird words , like “fenomo” (phenomenon), “triango” (triangle), “capito” (chapter), stoma “(stomach),” arve “(tree)
  • no alteration of the tonic sound ôof the masculine when it is passed to the plural or to the feminine, such as “ôvos” ( eggs ), “carinhôsa” ( carinhósa ), “jôgos” ( jogos ), “manhôsas” ( manhósas )

Grammatical edit edit source code ]

With several similarities with the dialects of Alentejo , Madeira and Azores and Brazilian Portuguese , grammatically there is a preference for the use of the gerund [ 2 ] and the pronoun people instead of us . But the pronoun it (2nd person plural), as in most of the country is not used and instead of this we use the you .

Sound records edit edit source code ]

  • Hear sound recordings collected in Sagres , Vila do Bispo .
  • Listen to a sound record collected in Porches , Lagoa .
  • Hearing sound recordings collected in Alte , Loulé .


Leave a Comment