Curt Wittlin (Reinach, Basel, 1941 – Tortosa, Spain, September 23, 2019). Swiss philologist, expert on medieval Catalan language and literature.
Summary
[ hide ]
- 1 Data
- 2 Works
- 1 As an author
- 2 As a translator
- 3 Sources
Data
- 1999 . He received the Catalonia International Prize from the Institute of Catalan Studies
- 2000 . Awarded the Cross of Saint George.
Cuttlin stood out especially for translations of medieval authors, especially Francesc Eiximenis.
- Most of the modern editions of the works of this Catalan Franciscan writer are totally or partially due to the philologist Wittlin.
- 2003 established his residence in the capital of Baix Ebre.
- Committed to the Catalan culture
Plays
As author
- Repertori d’expressions multinominals i de grups de sinònims in old Catalan translations / Barcelona: Institut d’estudis catalans, 1991
- From literal translation to literary creation: philological and literary studies on anti-Catalan and Valencian texts / Valencia: Institut interuniversitari de philologia valenciana, 1995
As a translator
- Tragèdia of Caldesa.
- The Mercader de València l’any 1486 family library
- The “Biblis, Mirra i Santa Anna”
- Els grups de sinònims dels traductors medievals: an important font for Catalan lexicography
- The “Història de Josef”
- Introduced a concordança de les seves obres
- The mythological prose
- Observations on the “Psalteri”
- Libre del tresor Volum I
- Art shortened to preaching
- Scala dei
- The decades of Tito Livio